
Aunque sin duda la edad de oro de los viajeros románticos fue el siglo XIX, aquí nos encontramos a inicios del siglo XX con los tres hermanos Michel y su perro, posando para recaudar fondos para financiar su causa viajera.
Si hubiesen vivido hoy, los hermanos Michel se lanzarían al crowdfunding y tal vez escribirían un blog de viajes, pero a principios del siglo XX, para poder seguir viajando y escribir un libro, parece ser que se fueron por diferentes ciudades recaudando fondos. Esta tarjeta en concreto proviene de Charleroi. Me queda la duda de si realmente serían viajeros o si tal vez fuesen unos impostores.
El reverso de la tarjeta nos da los detalles de todos los países que llevan recorridos. Cien años después, algunos de esos países han desaparecido (Austria-Hungría). Otros como Serbia han sufrido las vicisitudes de un siglo XX de ida y vuelta, y otros simplemente han cambiado de grafía desde entonces, como es el caso de «Danemarck» o «Norwège» que ahora escribiríamos «Danemark» y «Norvège» respectivamente.
El peor parado de este viaje fue el pobre perro de los hermanos Michel, que nos dicen que «ha sido matado en las montañas de España». Traduzco por «matado» el «a été tué» y más abajo por «asesinado», para indicar que el fin del pobre animal fue violento, aunque desconozcamos los detalles.
Aquí os transcribo el texto de la tarjeta:
Le Tour d’Europe, par les Frères Michel
Pour rédiger et publier un livre de voyage
Partis de Liége, le 23 Mai 1911, nous avons l’honneur de porter à votre connaissance que nous avons traversé la Belgique, 2 fois la France, 2 fois l’Espagne, le Portugal, la Suisse, l’Italie, 2 fois l’Autriche·Hongrie, la Serbie, ou nous étions pendant la guerre, ensuite l’Allemagne, le Danemarck, la Suède, la Norwège et qu’il nous reste à faire les Pays Balkaniques, la Turquie, la Russie, l’Angleterre, la Hollande et le Luxembourg.
En vous offrant notre photographie comme souvenir de notre passage, nous faisons appel à votre générosité.
N. B. – On donne ce que l’on veut, c’est pour nous aider dans notre difficile voyage.Comme preuve du voyage effectuer dans toutes les nations précitées nous tenons à votre disposition des documents renfermant les contrôles des autorités ainsi que ceux du Palais Royal d’Espagne, d’Italie, le Vatican, l’Hospice du Grand·St Bernard, établissements industriels, commerciaux, associations de sport, etc
Notre pauvre chien a été tué dans les montagnes d’Espagne.
Como curiosidad, la versión francesa contiene un par de errores ortográficos. Sería «du voyage effectué» y no «effectuer» y «où» en lugar de «ou».
Y a continuación la traducción al español.
El Tour de Europa, por los hermanos Michel
Para escribir y publicar un libro de viajes
Partidos de Lieja, 23 de Mayo de 1911, tenemos el honor de informarle de que cruzamos Bélgica, Francia 2 veces, 2 veces España, Portugal, Suiza, Italia, las 2 veces Austria · Hungría, Serbia, donde estuvimos durante la guerra, seguido por Alemania, Dinamarca, Suecia, Noruega y todavía tenemos que hacer lo países de los Balcanes, Turquía, Rusia, Inglaterra, Holanda y Luxemburgo.
Al ofrecer nuestra fotografía como recuerdo de nuestra visita, apelamos a su generosidad.
NB – Cada uno da lo que quiere, es para ayudarnos en nuestra difícil viaje.Como prueba del viaje efectuado en todas las naciones arriba citadas ponemos a su disposición documents que contienen los controles de las autoridades y los del Palacio Real de España, Italia, el Vaticano, el Hospicio del Gran San Bernardo, establecimientos industriales, comerciales, asociaciones deportivas, etc.
Nuestro pobre perro fue asesinado en las montañas de España.
He encontrado en ebay una versión ligeramente diferente de esta misma tarjeta,